
The actress shared this photo of herself and her BFF on her Twitter page and captioned it in Arabic.
The translation in english is: “Rose without thorns of her will go too perfect to be admired. Similarly, people without defects be apathetic”
Don't ask me how i know. lol
Nadia looks almost unrecognisable though. Make-up or photoshop?

No comments:
Post a Comment
Hi! Thanks for visiting my blog. Please dont forget to invite your friends and To say something